ルカによる福音書 16:30 - Japanese: 聖書 口語訳 金持が言った、『いえいえ、父アブラハムよ、もし死人の中からだれかが兄弟たちのところへ行ってくれましたら、彼らは悔い改めるでしょう』。 ALIVEバイブル: 新約聖書 『それは違う、アブラハム様!もし死から蘇った人が彼らの前に現れれば、きっと、きっと彼らも生き方を改めるはずです!!!』 Colloquial Japanese (1955) 金持が言った、『いえいえ、父アブラハムよ、もし死人の中からだれかが兄弟たちのところへ行ってくれましたら、彼らは悔い改めるでしょう』。 リビングバイブル 金持ちはあきらめません。『でも、アブラハム様。彼らは聖書を読みたがらないのです。ですが、もしだれかが死人の中から遣わされたら、彼らも罪深い生活を悔い改めるに違いありません。』 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 金持ちは言った。『いいえ、父アブラハムよ、もし、死んだ者の中からだれかが兄弟のところに行ってやれば、悔い改めるでしょう。』 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 金持ちが言った。『いや、アブラハム様!もし死から復活した人の誰かが彼らの元にやって来たら、きっと彼らは生き方を変える決断をしてくれるはずです!』 聖書 口語訳 金持が言った、『いえいえ、父アブラハムよ、もし死人の中からだれかが兄弟たちのところへ行ってくれましたら、彼らは悔い改めるでしょう』。 |
そこで声をあげて言った、『父、アブラハムよ、わたしをあわれんでください。ラザロをおつかわしになって、その指先を水でぬらし、わたしの舌を冷やさせてください。わたしはこの火炎の中で苦しみもだえています』。
だから、悔改めにふさわしい実を結べ。自分たちの父にはアブラハムがあるなどと、心の中で思ってもみるな。おまえたちに言っておく。神はこれらの石ころからでも、アブラハムの子を起すことができるのだ。